es Nibelungen
(version wagnérienne)
i les Nibelungen sont
au même titre que la Chanson de Roland l'un des monuments de la littérature
européenne, le monde francophone les a longtemps ignorés, estimant à tort
qu'ils ne relevaient pas de sa culture. Comme bien des récits mythologiques,
ces Nibelungen ont été transmis par diverses voies qui se complètent à
merveille.
eux constats découlent
de la lecture des Nibelungen wagnériens. Le premier est que Wagner s'est appuyé
sur les diverses versions connues et donc pas uniquement celle la mieux connue
alors en Allemagne. Tout en maintenant le rôle important conféré à Siegfried
par la tradition rhénane, il lui a rendu son unité en réintégrant la dimension
non chrétienne. Le second est que le Maître de Bayreuth a opéré une refonte
de nombreux mythes habituellement dissociés. Loin de choquer, le résultat
est un modèle d'harmonie et de cohérence adapté à une lecture et à
une interprétation propre à l'époque contemporaine. Walhalla vous invite à
retrouver les résumés des quatre opéras de L'anneau du
Nibelung dans la section consacrée au grand Richard Wagner :